Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 22

12.04.2022

Brodovi za plovidbu

Palim vatru za supu
Prebacujem drva u peć
Zatvaram roletne
Zaboravljam talase i čamce
Večeras je vreme da se opustimo
 
I vetar će moći da zavija sve svoje jadi
Oluje, brodolomi, pesak i pustinje
Ovde će biti mirno
Naša ljubav će biti vrela
Ti ćeš biti Roksan
Ja ću biti Sirano
 
Ali kada su brodovi u skrovištu dokova
Kad su žene mornara
Srećne i vesele
Kada morski vetar koji vuče plimu
Zna da je bar jedan put žurka završena
Kada budemo pozdravili i poslednje goste
Žene i mornari neće moći da se sakriju
 
Brodovi su napravljeni za plovidbu
Brodovi su napravljeni za plovidbu
 
Raširiću medveđu kožu
Izvadiću dobru bocu
Zaboravićemo gubitnike trke
Pevaću ti nežno na uho
 
I ako se u šumi koja stiže sve do vrata
Veštica i vuk igraju drugih igara
Mi ćemo se ponašati kao da su tu
U mraku, i na hladnom
Ja ću se praviti hrabar
A ti ćeš se ušuškati
 
Ali kada su brodovi u skrovištu dokova
Kad su žene mornara
Srećne i vesele
Kada morski vetar koji vuče plimu
Zna da je bar jedan put žurka završena
Kada budemo pozdravili i poslednje goste
Žene i mornari neće moći da se sakriju
 
Brodovi su napravljeni za plovidbu
Brodovi su napravljeni za plovidbu
 
Tamo na plaži...
Koja gleda na širinu...
 
Kada brodovi budu u skrovištu dokova
Kad žene mornara budu srećne i vesele
Kada morski vetar koji vuče plimu
Znaj da je bar jedan put žurka završena
Kada budemo pozdravili i poslednje goste
Žene i mornari neće moći da se sakriju
 
Brodovi su napravljeni za plovidbu
Brodovi su napravljeni za plovidbu
 
14.06.2021

I Didn't Think

I used to toss out a 'bye-bye' when I left
Like tossing a sack into a baggage compartment
A bit of courage
And the morning after I was already far away
So far
 
I used to see myself as waterproof
I let them cry, so I would feel loved
And I picked up my bag, my station air
A taxi in the street
And I never came back
 
I didn't think that one day
I would love you so much
That imagining leaving
would be like imagining dying
I didn't think that one day
I would love you so much
That I'd rather die
than leave again
 
I tossed my lovers aside like paperback books
May we forget with no regret, on a bus seat
And without looking back I went far away
I saw myself as a train, a vapor in the night
 
But one day I didn't know what was happening
I wanted to leave but I stayed
As much as I haunted the end of the line concourse,
I couldn't take the bus anymore
 
I didn't think that one day
I would love you so much
That imagining leaving
would be like imagining dying
I didn't think that one day
I would love you so much
That I'd rather die
than leave again
 
I didn't think that one day
I would love you so much
That imagining leaving
would be like imagining dying
I didn't think that one day
I would love you so much
That I'd rather die
than leave again
 
19.12.2020

Ovaj dan me čeka

Ovaj dan me čeka
Čeka me oduvek
Bio mi je rezervisan
I ostaje mi samo da ga proživim
Ovaj dan me čeka
Već se prazni
Već je manje težak
Vreme beži na sve strane...
 
Izaći ću odatle
Živ ili mrtav
I nebitno čega ima u čaroliji
Večeras će on biti
Već iza mene
Sav prazan od svojih obećanja
 
Ovaj dan me čeka
Čeka me oduvek
Bio mi je rezervisan
I ostaje mi samo da ga proživim
Ovaj dan me čeka
Već se prazni
Već je manje težak
Vreme beži na sve strane
 
On je moj
Da radim s njim šta god hoću
Ti imaš svoj
Radi kako moraš
 
Ali ako nam se ukrste putevi
Biće nežnosti
 
Ovaj dan me čeka
Čeka me oduvek
Bio mi je rezervisan
I ostaje mi samo da ga proživim
Ovaj dan me čeka
Čeka me oduvek
Bio mi je rezervisan
I ostaje mi samo da ga proživim
 
Zaustaviću vreme
I vodićemo ljubav...
 
11.12.2020

Pod kedrovinom

Pod kedrovinom je dobro
I pod suknjom - podsuknje
Znamo da je vreme dobar prijatelj
Pod paperjem
 
Iza meseca nalazi se noć
Iza dobre sreće, čovek koji preklinje
A ispod dna nalazi se pakao
A onda i dosada
 
Iza dosade krije se lenjost
Kišni dani, poneka ideja
Iza nežnosti krije se hrabrost muškaraca
Ispod kože krije se krv
Iza psovki strah deteta
Iza patnje krije se sreća
Koja se odmara
 
U sredini je ljubav
Odredbe i olakšice
U sredini je trbuh
Apetiti
U sredini je zadnjica
Sve želje i sva obećanja
U sredini je sunce
I onda podne
 
Visoke šume stvaraju kantatu
I gore ruke
I dole šape
Iznad planine
Možete videti
Sve do ravnice
 
Iznad srca nalazi se glava
Iznad glave nalazi se kaciga
Pod kacigom postoji nešto
Što se krije
 
Visoko na nebu nalaze se zvezde
Malo niže - jedan albatros
Sa svojim krilima
Dugim i lepim
Kao horizont
 
Iznad drveta nalazi se grana
Iznad talasa nalazi se daska
Na koju se uhvatimo
Iščekujući kraj sveta
 
U sredini je ljubav
Odredbe i olakšice
U sredini je trbuh
Apetiti
U sredini je zadnjica
Sve želje i sva obećanja
U sredini je sunce
I onda podne
 
Visoko na nebu nalaze se zvezde
Malo niže - jedan albatros
Sa svojim krilima
Dugim i lepim
Kao horizont
 
12.06.2020

Četova balada

U Njujorku pod snegom, u bež Ševroleu
Sa otvorenim krovom
Ugledam Četa Bejkera
On ne oseća ni hladnoću
Ni led pod trepavicama
Jer radio pušta
Stari dah Zum Simsa...
 
Plejboj koji akrobatiše po električnim žicama
Kauboj koji luta
Po magnetnim poljima
Uvek u ravnoteži..
Uvek na granici..
Da zauvek bude oslobođen
Da brže završi s tim
 
[Refren:]
Ta bazična muzika...
Taj pakt s nebom..
To je Četova balada
To je Četova balada
Akordi, tišine
I taj oblik buntovnosti
To je Četova balada
To je Četova balada
 
Raširite šipke i raširite krila
Misliće da si ptica
U hotelskoj sobi
Za poslednji beg
Ukrcaj se konačno na svoj let
I u poslednjem koraku
Završiš na podu
 
[Refren:]
Ta bazična muzika...
Taj pakt s nebom..
To je Četova balada
To je Četova balada
Akordi, tišine
I taj oblik buntovnosti
To je Četova balada
To je Četova balada
 
Među mladim devojkama koje sviraju akordeon
Lakiranih plesača..koji pokušavaju u sandalama
U jednoj ulici u Los Anđelesu
Na audiciji amatera
Video sam kako pod reflektorom
Dolazi Čet Bejker
 
[Refren:]
Ta bazična muzika...
Taj pakt s nebom..
To je Četova balada
To je Četova balada
Akordi, tišine
I taj oblik buntovnosti
To je Četova balada
To je Četova balada
 
22.04.2019

Zaljubljenici u gvozdeni most

U kafeu 'Satije', Satije pušta/svira muziku u pozadini
Satije je savršena muzika za pozadinu
I solarna lampa daje svetlo
Preterano radosno
Kada se na ulici kotrljaju milioni tona čelika
 
I tamo pod našim očima
Jedno sunce crveno i hladno se budi
Dok se budi spušta zvonike
Posle, i besplatno, vraća nam svoje svetlo
I sve se osvetli
Pod mostom od čelika
 
[Refren:]
Zaljubljenici u gvozdeni most
Veoma polako vraćaju se unazad
Guraju ih, imaju pametnija posla
Nego da se ljube pod mostom od čelika
 
Zbunjena na jednom kraju trotoara
Lepa žena prosi
I pita se kako da izađe odatle
Jer čak i ako postoji protivotrov poznat čovečanstvu
U tržnom centru, bolest raste
 
[Refren x2:]
Zaljubljenici u gvozdeni most
Suviše polako vraćaju se unazad
Guraju ih, imaju pametnija posla
Nego da se ljube pod mostom od čelika
 
Veliki grad raste
Ulice prelivaju
Zazvonite zvona
Varvari su blizu
 
[Refren x2:]
Zaljubljenici u gvozdeni most
Suviše polako vraćaju se unazad
Guraju ih, imaju pametnija posla
Nego da se ljube pod mostom od čelika
 
22.04.2019

Želja da živim

Često razočaran
Pomalo neskladan
Što ovaj prokleti vazduh ne mogu da dodirnem
Ruke u džepovima
Osećam se zaista loše
Što je moje srce spalo da plače zbog toga
Ne mogu više da govorim
Čak više ni da šapućem
Odjednom se osećam kao da sam u vodi
 
Ja sam jedan diskretan momak
Tako neorganizovan u tajanstvenom i svetom svetu
 
[Refren:]
Ali imam želju da živim, da se smejem, da relativizujem
Ove senke koje me prate
Nanose do granica misli
 
Ja sam smešan tip
Koji se zeza s principima
Nikad ne izgledam zadovoljno
Stiskam zube
Prolazim kao gad
Koji sebe uzima za ozbiljno
Sigurno imam previše bluza u očima
Čitam misli onih koji znaju da vole
Mogu da ih ponovo upoznam, raspoznam
Čujem njihove patnje i da ih ponovo utešim
Da buljim u ovaj svet i da ga istražim
 
[Refren:]
Ali imam dah da živim, da se smejem, da relativizujem
Ove senke koje me prate
Nanose do granica misli
 
Izgledam kao da mi nije stalo
Da želim da prođe
Bacam štapiće u svoj poraz
Ulažem kao lud pas na uzici
Stavljam svu svoju istinu koja ranjava
 
[Refren:]
Ali imam želju da živim, da se smejem, da relativizujem
Ove senke koje me prate
Nanose do granica misli
 
22.04.2019

Harlem

Lenoks, to je 125.
Ko si ti, volim te
Srca koja se traže, tvoja koža od abonosa
Svaki dan u Harlemu
 
Lenoks, to je 126.
U starom parku
Šeta stari pas
Na kraju lanca
I ako je to Harlem
 
[Refren:]
Tako blizu Afrike
Tako daleko od Amerike
Harlem
 
Lenoks, to je 136.
Braon kuće, sve iste
Zidovi od lepre koji se raspadaju (trule)
Svaki dan u Harlemu
 
Lenoks, to je 138.
Prazne flaše, papiri koji leže okolo
Šarli, Mil i Džon Koltran
U noći Harlema
 
[Refren:]
Tako blizu Afrike
Tako daleko od Amerike
Harlem
 
Tražio sam te, našao sam te
Šta smo uradili od tvoje lepote, Harleme
 
Šta će uraditi od tvoje bede
Hoće li te prodati na aukciji
Harleme
 
[Refren x2:]
Tako blizu Afrike
Tako daleko od Amerike
Harlem
 
Harlem
Harlem
Harlem
 
04.04.2019

Želeo bih da vidim Njujork

Nikada nisam video Njujork
Često mi je Njujork u glavi
Nikada nisam video Rio
Samo šećerni hleb sa razglednica
Nikada nisam video Bangkok
Ali na tvojim usnama ima mirisa Kine
Nikada nisam video Njujork
 
Nikada nisam video Delhi
Ali sanjao sam o ravnicama Grala
Nikada nisam video Bali
Kao flauta koja progoni iz daljina
Nikada nisam video Đaru
Ali ima Sahare u tvom dahu
Nikada nisam video Njujork
 
[Refren x2:]
Potopi me
Potopi me duboko u tebi
Potopi me
Vidim vatru koja gori u tebi
Nikada nisam video Rio
Putujem samo po karti sveta
Nikada nisam video Đaru
Ali u mojoj glavi postoji lav koji raste
Želeo bih da vidim Njujork, Njujork
 
04.04.2019

Žena muškarcu

Postoji lekovitost u ovim rukama
Uteha u ovom glasu
Ne moraš da bežis dalje
Ne moraš da napraviš izbor
 
Možeš da se smestiš pored mene
Uživaj u osećaju, ispij ga
Ja sam tvoj bunar u pustinji
Možeš doći i napuniti svoj pehar
 
Postoje tajne stvari koje ti govorim
Stvari koje znam da razumeš
 
[Refren:]
Muškarac ženi, muškarac ženi
Muškarac ženi, žena muškarcu
Muškarac ženi, muškarac ženi
Muškarac ženi, žena muškarcu
 
Možeš da spustiš svoja oružja
Legni duboko u ovo naručje
Pričaj sa mnom, možeš pričati sa mnom
Bio bih poslednji koji bi ti učinio zlo
 
Možeš da predaš svoje telo
Predaš ga ljubavi
Ljubav je ono što najbolje znam
Ljubav je ono od čega sam sazdan
 
Postoje tajne stvari koje ti govorim
Stvari koje znam da razumeš
 
[Refren:]
Muškarac ženi, muškarac ženi
Muškarac ženi, žena muškarcu
Muškarac ženi, muškarac ženi
Muškarac ženi, žena muškarcu
 
01.04.2019

Tako dugo

Uz snažni urlik diže beton i ostavlja svet iza sebe
Nikada nije mislila da će otići, ali sada ga nema
I pokušava da zapamti njegovo lice, njegove ruke, poljupce na kiši
Ali slike blede brzo i ups, nema ih
 
[Refren:]
Tako dugo...
Tako dugo...
Tako dugo...
 
Očistili su svoja oružja i krenuli u borbu
I tako je osvojen Zapad
Paleći vatru na suncu
Ako si spreman da umreš za ono u šta veruješ onda možeš verovati u skoro bilo šta
Ali radije bih se suočio sa budućnošću nego sa pištoljem
 
[Refren:]
Tako dugo...
Tako dugo...
Tako dugo...
 
On leži u streljačkom skloništu
Sa njenom slikom na srcu
Sanjajući da vode ljubav na jutarnjem suncu
Kuća na brdu, dvoje slatke dece
Nije čuo metak koji putuje
Zbrisao ga je sa sveta
I sada ga nema
 
[Refren:]
Tako dugo...
Tako dugo...
Tako dugo...
 
01.04.2019

Dani ravnice

Ima dana ravnice
Gde u oblacima vidimo more
Ima dana ravnice
Gde vidimo još dalje od zemlje
Ima dana ravnice
Gde čujemo govore naših dedova
U vetru
 
Ima dana ravnice
Gde sam video melege na ratnim slikama
Ima dana ravnice
Gde čujem jauk jezika moje majke
Ima dana ravnice
Gde ne čujemo više ništa
Zbog vetra
 
Odrastao sam na ravnici
Poznajem njene zvuke
I njene vetrove
 
Imam korene u ravnici
I sve njene zvuke
U krvi
 
Imam korene u Francuskoj
Velike kao i zemlja
Imam jezik koji pleše
Dobro kao moja majka
Veliku porodicu punu
Braće i sestara
U vremenu
 
Imam korene u Francuskoj
Jake kao more
Jezik koji razmišlja
Jezik lep i ponosan
I hiljade reči
Da iskažu kako živim
Ko sam
 
Odrastao sam na ravnici
Poznajem njene zvuke
I njene vetrove
 
Imam korene u ravnici
I sve njene zvuke
U krvi
 
Ima dana ravnice
Gde u oblacima vidimo more
Ima večeri ravnice
Kada se osećamo sami na svetu
Ima noći ravnice
Punih zvezda, punih mesečine
I nebo je čisto
 
Ima dana ravnice
Kada vidimo još dalje od zemlje
Ima dana ravnice
Kada ne čujem više jezik svoje majke
Ima dana ravnice
Kada čak ni moji dedovi
Nisu više u vetru
 
Odrastao sam na ravnici
Poznajem sve njene zvuke
I njene vetrove
Imam korene u ravnici
I sve njene zvuke
U krvi
 
30.03.2019

Lisa

Lisa, govorila si mi
Tamo
Biće između nas
Moći ćemo da radimo šta nam se sviđa
I pametno i ludo
 
Lisa, govorila si mi
Svet je veoma velik
Ti si želela malo mira
Daleko od straha i krvi
 
[Refren]:
Ne obećavaj
Ne obećavaj ništa
Dobro nam je tamo
I tim gore za sutra
Ne obećavaj
Ne obećavaj ništa
Dobro nam je tamo
I tim gore
Tim gore, Lisa
 
Lisa, govorila si mi
Voleću te sto godina
Ko zna hoćemo li ih doživeti
Oh, tako bih volela
 
Lisa, govorila si mi
Slušaj, imam jednu tajnu
Ljubav nikada ne umire
Znam da veruješ u to
 
[Refren]:
Ne obećavaj
Ne obećavaj ništa
Dobro nam je tamo
I tim gore za sutra
Ne obećavaj
Ne obećavaj ništa
Dobro nam je tamo
I tim gore
Tim gore, Lisa
 
30.03.2019

Napustio sam moje ostrvo

Napustio sam moje ostrvo
Kada su me poslali
Napustio sam ga miran
Bez pesme ili suze
 
[Refren]:
Jednog lepog jutra
Videćete jedra moje jedrilice
Kako se upućuje prema ostrvima
 
Napustio sam moje drvo
Došli su da ga iseku
Pronašao sam pesak
U njemu ništa nije bilo zasađeno
 
Napustio sam svoju zemlju
Hteli su da je kupe
Zemlja se ne kupuje
Zemlja, to sam ja, a onda ti
 
[Refren]:
Jednog lepog jutra
Videćete plamen moje rakete
Kako se lansira
Prema mom ostrvu
 
30.03.2019

Vukovi

Sa mojih usana
Doći ćeš da piješ
Kao vukovi, u sitne sate
U vrtlogu mojih crnih voda
Zadržaću te
Bez povratka
 
Na moj trup
Položićeš svoj trup
Talas, na talas
I u mom naručju
Zaspaćeš
Kao bodež u svojim koricama
 
[Refren]:
I u čas,
Kada se vukovi grizu
Na snežno beloj postelji
Bićemo dve reči koje se slažu
Bićemo dva privezana užeta
 
Po tvom telu (koži)
Krenuću na putovanje
Usana otvorenih
Usana zatvorenih
 
Sve tvoje neravnine pratiću
I sve ću ih naučiti
 
Sok je spor i zahteva vremena
Moji pokreti gore i žare se
Kao u lavi vulkana
 
[Refren]:
I u čas,
Kada se vukovi grizu
Na snežno beloj postelji
Bićemo dve reči koje se slažu
Bićemo dva privezana užeta
 
Sa tvojih krila odleteću
Kao vetar koji odnosi visoko
Nebu dalekom, nebu bliskom
Zemljama nežnim i zemljama toplim
 
[Refren]:
I u čas,
Kada se vukovi grizu
Na snežno beloj postelji
Bićemo dve reči koje se slažu
Bićemo dva privezana užeta
 
Sa mojih usana
Doći ćeš da piješ
Kao vukovi, u sitne sate
U vrtlogu mojih crnih voda
Zadržaću te
Bez povratka
 
30.03.2019

Bebi plave oči

Osećam žudnju da kažem nekome da je volim
Ali ja sam usamljen čovek
Pa, moje srce kaže 'idi', ali moj razum kaže 'ne', to je beznadežna priča
 
[Refren]:
Ipak, volim da sanjam kako se gubim u tim bebi plavim očima, bebi plavim očima
Samo želim da se udavim u tim bebi plavim očima
 
Verovao sam da će trajati večno
Još uvek nekako verujem da može da traje neko vreme
Ali svet se kreće brzo
I naša srca se kreću brzo
I uvek smo spremni na pokret
 
[Refren]:
Ipak, volim da sanjam kako se gubim u tim bebi plavim očima, bebi plavim očima
Samo želim da se udavim u tim bebi plavim očima
 
Želim da ostavim to iza sebe, ali duboko u sebi znam u šta sam ušao i iako me baš briga,
U grlu mi stoji knedla koja mi kaže 'pazi se, ne veruj njenim lažima'
Želim da se izgubim u njenim očima
 
Verovao sam da ću trajati večno
E, pa sada znam da mogu da trajem neko vreme
Kupiću auto, biću zvezda, nabaviću doživotnu garanciju
Jednog dana ću krenuti
I izgubiti se u tim bebi plavim očima, bebi plavim očima
Samo želim da se udavim u tim bebi plavim očima
 
30.03.2019

Neću otići

Vozio sam celu noć
Po zaslepljujućoj kiši
Da te pogledam u oči
Hoću da te čujem kako mi govoriš u lice
Golu istinu, to je sve što želim
I biću zadovoljan
Tako da kada budeš rekla
Ne skreći pogled
 
[Refren]:
Neću otići
Dok ne dobijem ono za šta sam došao
Neću otići
Neću otići
Ne želim više da se pitam
 
Stajaću ovde
Koliko god treba
Dok se okeani ne razdvoje
Hoću da te čujem kako govoriš
Iz srca
I ako mi kažeš da me više ne voliš
Mogu da živim s tim
Samo me ne ostavljaj
Samog u mraku
 
[Refren]:
Neću otići
Dok ne dobijem ono za šta sam došao
Neću otići
Neću otići
Ne želim više da se pitam
 
Prolećni vetar duva hladno po tvom licu
Ti i ja smo videli previše oluje
Devojko, zar ne zaslužujemo period mira
Topli zrak sunca da nam otkloni bol
Neću otići
 
[Refren]:
Neću otići
Dok ne dobijem ono za šta sam došao
Neću otići
Neću otići
Ne želim više da se pitam
 
30.03.2019

Ne zaboravljam nikad, nikad, da volim

Prošao sam vreme vojske
Bez previše težnje da uspostavljam mir
Ima zakasnelih rana
Koje ne zarastaju nikada
 
Uvek sam vlasnik
Osećanja kao što je kajanje
I ako je noć savetnik
Moji snovi su još uvek na engleskom
 
Prošao sam vreme kad znaš sve
Često zaboravljam da govorim lepo
Ne sviđa mi se puno ideja da ćutim
Ne zaboravljam nikad, nikad, da volim
Ne zaboravljam nikad, nikad, da volim
 
Prošao sam vreme u kojima želim da ti se dopadnem
Ali ne prestajem da pokušavam
I ako jednog dana kažem suprotno
Možda bi trebalo razmisliti o mom zatvaranju
 
Još više imam ljutnju na oca
Osuđen na smrt do kraja nosa
Otkad si rešio misteriju
Posude u koju sam kročio
 
Ostaću proleter
Plaćen u ovim godinama
U kojima sam živeo kao milioner
Od slatke bolesti ljubavi
Od slatke bolesti ljubavi
 
Prošao sam vreme prvih puta
Bez puno želje da počinjem ponovo
Ali ako bih mogao da se vratim unazad
Nisam siguran da bih sam sebi dozvolio da pokušam
 
Nisam od juče
Za tebe koji me od tad znaš
Pevam na jeziku svoje majke
Ali moji snovi su još uvek na engleskom
 
Prošao sam vreme običnog
Još ne star, ali umoran
I ako zaboravim rođendan
Ne zaboravljam nikad, nikad, da volim
Ne zaboravljam nikad, nikad, da volim
 
30.03.2019

Lepa

Lepa u svom srcu koje je upoznalo toliko bola
I velikih oluja
Ona je još uvek
Dobra uprkos životu koji ne briše udarce
Uprkos svemu
Ona je još uvek
Mila u žestini
Koja je razapinje
Ona prečesto opstaje
Nežna za one koji ubijaju njenu decu
Ona je ostala lepa
 
[Refren]:
A kada su nitkovi umrli
Ona se uvek vraćala u srcima malih beba
Kada dželati krenu prema vratima
Ona podigne svoju kovrdžavu glavu
I na nekoliko trenutaka
Svet prodiše
 
Dostojanstvena u svim jadima ove planete
Nemoćna da zaplače
Ona je još uvek
Plemenita u blatu i smeću i kukavičluku koji puzi
Znala je da ostane
Čista u čitavom okeanu laži koji su joj pljunuli u lice
Ona je još uvek lepa
 
30.03.2019

Ludi delić razuma

Ona mi pruža sve što mi je bilo potrebno
Ludi delić razuma koji sam tražio
Pruža mi radost, pruža mi tugu
Čini da se podsetim da sutra ne postoji
Ludi delić razuma koji sam tražio
 
Tamo daleko na brdu kod luke
U tišini svežeg, čistog jutra
Ona mi je prišla
 
Nije rekla ni reč, i sve što se moglo čuti
Bio je njen dah dok se mešao sa harmonijom
 
[Refren]:
Ona mi pruža sve što mi je bilo potrebno
Ludi delić razuma koji sam tražio
Pruža mi radost, pruža mi tugu
Čini da se podsetim da sutra ne postoji
Ludi delić razuma koji sam tražio
 
Junsko jutro
Sa bledim, iščezavajućim mesecom
Volevši se i verovavši da je suđeno
 
Uz nežne, drage uzvike
mediteransko nebo
Verovali smo da je to što imamo večnost
 
[Refren]:
Ona mi pruža sve što mi je bilo potrebno
Ludi delić razuma koji sam tražio
Pruža mi radost, pruža mi tugu
Čini da se podsetim da sutra ne postoji
Ludi delić razuma koji sam tražio
 
28.03.2019

Oni se vole

Oni se vole
Kao pre
Pre pretnji i velikih tegoba
Oni se vole
Puni oklevanja
Otkrivajući ljubav, otkrivajući vreme
 
Neko se ruga, čujem nekoga da se ruga
Ruga se meni
Ruga se kome?
 
Oni se vole
Kao deca
Ljubav puna nade
I nestrpljenja
I uprkos pogledima
Punih beznadežnosti
Uprkos statistikama
Oni se vole kao deca
 
Deca bombi
Katastrofa, pretnji koje rastu
Deca cinizma
Naoružani do zuba
 
Oni se vole
Kao deca
Kao pre pretnji i velikih tegoba
I ako sve mora da se digne u vazduh,
Da se raspadne pod našim nogama
Pustite ih, pustite ih, pustite ih
Pustite ih da se vole
 
I ako sve mora da se digne u vazduh,
Da se raspadne pod našim nogama
Pustite ih, pustite ih
Pustite ih da se vole
 
Deca bombi
Katastrofa, pretnji koje rastu
Deca cinizma
Naoružani do zuba
 
Oni se vole
Kao pre
Pre pretnji i velikih tegoba
Oni se vole
Kao pre
 
28.03.2019

Nisam mislio

Ranije kada sam odlazio
Bacio bih jedno 'ćao-ćao'
Kao što se baca torba u prostor za prtljag
Malo hrabrosti, i sledećeg jutra već sam bio daleko
Tako daleko
 
Ranije sam se video kao neprobojnog
Rasplakavao bih ih da bih se osećao voljenim
I uzimao bih svoj ranac
Svoju vazdusnu stanicu
Taksi niz ulicu i ne bih se više vraćao
 
[Refren]
Nisam mislio da ću jednog dana
Voleti tako jako
Da bi sanjati o odlasku
Bilo kao sanjati o umiranju
Nisam mislio da ću jednog dana
Voleti tako jako
Da bih radije umro
Nego ponovo otišao
 
Ostavljao sam svoje ljubavi kao džepne knjige koje zaboravljamo na sedištu autobusa
I bez dodatne misli odlazio sam daleko
Bio sam kao voz koji para u noći
 
Ali jednog dana nisam znao šta se desilo
Želeo sam da odem ali sam ostao
Koliko god proganjao hale stanica
Nisam uspevao da uhvatim autobus
 
[Refren 2x]
Nisam mislio da ću jednog dana
Voleti tako jako
Da bi sanjati o odlasku
Bilo kao sanjati o umiranju
Nisam mislio da ću jednog dana
Voleti tako jako
Da bih radije umro
Nego ponovo otišao